legal

Legal Translation

business

Business Translation

food

Food Industry

culture

Culture and the Arts

 

 

Freelance Dutch & Spanish Translator

I was born in the Netherlands, and people often ask me why I don’t translate into my native language, which is Dutch. The answer is that, living in Scotland and immersing myself in the English-speaking world since 1988, English is very much my first language. I acquired UK citizenship in 2018.

I have a degree in English and am a qualified member of the Institute of Translation & Interpreting for the combination Dutch to English, which underlines the fact that I have native competence in English.

Because of my Dutch background and continuing contacts with the Netherlands, I have a very good feel for the Dutch language, and can understand the subtleties of any source document, whether this is a contract, a business website, an academic text, a tourist brochure or a personal letter.  

I started translating on a fulltime basis in 1995; I took a break from 2002 to 2008 to complete a degree in Spanish and write a PhD thesis.

My clients are based in the UK, the Netherlands, Germany, Belgium, France and other European countries.

A copy of my CV can be viewed here: in Word and PDF formats.